Вьетнамцы более 100 лет назад через объектив французского фотографа
Богатые вьетнамские женщины носили ао-зай с пятью частями, у чиновников длинные ногти… через объектив французского фотографа Пьера Дьельфиля, 19 век.

Южные женщины в конце 19 века предпочитали носить ао-зай с пятью частями в сочетании с ожерельями. Дизайнер Си Хоанг - основатель музея Ао Зай - однажды сказал, что в этот период богатые женщины часто носили ао зай. Костюм состоит из двух калибров, сшитых вместе, чтобы сформировать переднюю часть тела в сдержанном стиле. Четыре внешних частей мантии представляют четырех отцов и матери: своих родителей и любящих родителей, пятая часть представляет того, кто носит. Ао-зай всегда имеет пять кнопок, демонстрирующих человеческую мораль: человечность, смысл, церемония, мудрость, вера.
Фотографии Пьера, сделанные в 1885 году, отражают жизнь и деятельность вьетнамцев и стали ценным источником информации. Фотография напечатана в книге «Красивый и великолепный Индокитай», выпущенной Dong A Books в августе, переведенной Лыу Динь Туаном и снабженной аннотациями с французского оригинала.

Обед женщин Юга. Городские женщины часто носят ао зай, чтобы отличить их от рабочего бедного класса. Тренд на ао-зай с пятью частями просуществовал до начала 20 века, прежде чем был постепенно заменен на ао-зай Le Mur с множеством европеизированных деталей, созданных художником Кат Тыонгом.

У чиновника из Сайгона длинные ногти. Практика держать ногти так долго, чтобы они были скручены, - также известные как ногти орхидеи - исходит из представления о том, что чиновничему, благородному человеку не нужно работать руками, а труд считается черной работой. Некоторые ученые-конфуцианцы также говорили, что их тела, подаренные создателем и родителями, должны сохранять все, что они могут.

Группа китайцев готовит утиное мясо в Чо Лоне (Китайский квартал в Сайгоне).

Чо Лон был образован с 17 по 19 века, когда китайская община поселилась и построила оживленный городской район. Во времена Франции Чо Лон был городом, отделенным от Сайгона до того, как он был объединен в 1956 году. Сегодня район Чолон соответствует 5 и 6 районам Хошимина.

Похороны богачей на Юге.

Отец и сын в семье на Севере Вьетнама. Мужчины в этот период предпочитали носить ао зай, надевая тюрбан по важным случаям: дело, свадьба, похорона, праздник. Воротник стоит, образуя круговой узор, пять пуговиц цвета слоновой кости, кости (золотые, серебряные, медные, в зависимости от богатых и бедных) пришиты к шее (одна пуговица), скрещены к правой ключице (одна пуговица). , остальные три кнопки расположены на равном расстоянии вдоль правого выступа.

Семья чиновников на севере Вьетнама.

В этот преиод истории чиновники на Севере часто путешествовали на лошадях, с вуалью с обеих сторон, в сопровождении антуража.

Король Зуй Тан стоял среди своих стражей в королевской цитадели в Хюэ. Его настоящее имя - Нгуен Фук Винь Сан, он был коронован в возрасте семи лет. Согласно книге автора Хоанг Хиена «Король Зуй Тан», опубликованной в 1995 году, даже будучи ребенком, он не проявлял страха перед Западом, выступая должным королевским образом. Прием генерал-губернатора Индокитая и посла Чунг Ки он заговорил прямо по-французски. При выборе себе звания, Винь Сан использовал слово «Зуй Тан», что что означает искусство реформирования или реновационный король.

Молодые женщины (справа) и женщины из этнического меньшинства Ло Ло в северной приграничной зоне, граничащей с провинцией Юньнань (Китай). Женщины Ло Ло часто используют полотенца, намотанные слоями на голову или одевать их на голову. Полотенца украшены цветочными мотивами и яркими тканевыми кисточками. Их одежда обычно с длинными рукавами, пуловеры или топы с коротким вырезом и квадратным вырезом, рукава, которые можно снимать, в дополнение к коротким блузкам, вырезу на груди, воротникам. высокая круглая пуговица.

Группа этнических людей Тхо в Донг Данге, провинция Ланг Сон.
Пьер Дьельфилс (Pierre Dieulefils) (1862 - 1937) родился во Франции, впервые переехал в Индокитай в 1885 году. Два года спустя он был уволен из армии, а затем вернулся во Францию. В 1888 году он вернулся на север Вьетнама и стал работать фотографом. В 1909 году он собрал серию фотографий Индокитая и опубликовал фотокнигу под названием «Индокитайский питторесский и монументальный: Аннам - Тонкин» (красивый и великолепный Индокитай: Трунг Ки - Тонкин). Эта работа принесла ему золотую медаль на Международных боях искусств в Брюсселе в 1910 году. После этого он продолжил издавать книгу «Нам Ки - Сайгон и окрестности» (Cochinchine - Saïgon et ses environs).
Источник: VnExpress
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ
На выставке будет представлено всего 200 отобранных фотографий, и 20 из них получат официальные призы, каждый по 10 млн. донгов (приблизительно 400 долларов США). Все отобранные фотографии затем будут представлены в фотоальбоме.
По мере приближения Лунного Нового года цветочная деревня Са Дек в провинции Донгтхап в дельте Меконга оживает, поскольку производители собирают и собирают цветы, готовясь к праздничному сезону.
Национальный парк Ка Мау, крупнейший во Вьетнаме первичный мангровый лес, предлагает посетителям путешествие по своей биосфере, признанной ЮНЕСКО, сочетающее прогулки на каноэ и встречи с дикими животными.
Изображение курносой обезьяны фотографа Чунг Ван Тханя, жителя провинции Хазянг на севере Вьетнама, стало победителем фотоконкурса «Дикие птицы и млекопитающие Вьетнама 2024».
8 месяцев назад
36-летний Фан Куанг Зунг всего лишь с пригоршней песка превращает повседневную жизнь Вьетнама в яркую реальность.
Когда в мае и июне в южно-центральном регионе Вьетнама наступает жаркая погода, рыбаки в провинции Фуйен начинают плыть на своих лодках в море для сбора урожая анчоусов.
11 месяцев назад
Когда первый урожай риса окрашивает террасные поля Пу Лыонга в яркий золотой цвет, перед нами разворачивается удивительное зрелище.
В северных провинциях Сон Ла, Йенбай и Хазянг горы оживают благодаря цветению гималайской вишни и сливы, знаменующим приход весны.
Декоративные горшки были созданы группой рабочих в районе Ван Зианг в форме драконов, фениксов, счастливых котов, часов, автомобилей... для продажи во время Тэта.
Каждую зиму Ла Пан Тан, горная коммуна на севере Вьетнама, становится ярче, когда дикая гималайская сакура украшает этот район.
1 год назад