Vietnews.ru
Жизнь

Белоруска зарабатывает на жизнь в Сайгоне на фоне пандемии

(Читать 3 мин.)

Бывший белорусский владелец турагента из Нячанга, пострадавший от пандемии Covid-19, продает пирожные на улицах Сайгона к радости многих местных жителей.

В конце февраля продавцы вокруг рынка Тан Динь в районе 1 и посетители стали замечать иностранку каждое утро. - Торт! Торт!" - кричала она по-вьетнамски с легким акцентом. Это была Ирина Хмыльникова, 46 лет.

В 2019 году она отправилась во Вьетнам, быстро влюбилась в эту страну и решила поселиться в прибрежном городке Нячанг. Имея опыт ведения бизнеса на родине, она открыла небольшое туристическое агентство по продаже туров российским, белорусским и украинским туристам.

Но с закрытием национальных границ из-за вспышки Covid-19 с конца марта прошлого года ее бизнес остановился.

Чтобы заработать на жизнь, Ирине пришла в голову идея продавать в Сайгоне глазированные пирожные. Она купила в пекарне в Нячанге ассортимент кремовых пирожных с такими вкусами, как сыр, мед и шоколад, и продала их по 25 000 донгов (1,1 доллара) за штуку.

У нее на шее висит пенопластовая коробка со льдом, пирожными и пластиковыми ложками. Вначале она торговала на рынке Тан Динь. Но теперь у нее есть мотоцикл, и поэтому она также ездит на рынок Фу Нхуан в районе Фу Нхуан и рынки Бен Тхань и Зан Синь в районе 1. С 3 до 5 часов вечера она останавливается возле близлежащих школ.

Ирина Хмыльникова (слева) продает пирожные на рынке Тан Динь в Сайгоне. Фото: VnExpress/Bao Ngan.
Ирина Хмыльникова (слева) продает пирожные на рынке Тан Динь в Сайгоне. Фото: VnExpress/Bao Ngan.

Ирина знает только белорусский, русский и немного английский, поэтому в основном использует жестикуляцию при общении с клиентами. В настоящее время она изучает английский язык и тоже хочет выучить вьетнамский. Недавно клиент подарил ей русско-вьетнамский словарь.

- Мне нравится торговать и болтать с местными. Дети проверяют свои знания английского языка вместе со мной, в то время как их мамы с энтузиазмом слушают семейные анекдоты."

Постоянная улыбка на ее лице гарантировала, что Ирина была быстро принята местными жителями и другими продавцами. - Вьетнамцы очень добры и покупают мне пирожные, чтобы помочь. За это я им благодарна, - сказала она.

Некоторые клиенты даже предлагают угостить ее едой и напитками, регулярно навещают и помогают продвигать ее бизнес. Однажды клиент купил 30 тортов на день рождения, а в другой раз женщина купила весь свой запас, вспоминала она.

Но это не всегда легко. В тихие дни она останавливается раньше и возвращается домой. Хотя работа физически тяжелая, так как ей приходится ходить в жаркую погоду с тяжелым ящиком на шее, Ирина настаивает, что будет продолжать.

- Это неплохая работа. Из этого вендингового концерта я понимаю страну изнутри, а это не тот опыт, который получает каждый русский или белорус, живущий во Вьетнаме."

Но это не значит, что все тревоги о ее будущем рассеялись. - Если все вернется на круги своя, моя жизнь станет легче. Если нет, то учу вьетнамский, - сказала она со смешком.

Ирина не хочет возвращаться в Беларусь, так как теперь видит Вьетнам своим домом.

Большинство людей, которые общались с ней, могут сказать только хорошее о ее дружелюбии, вежливом поведении и даже красоте и молодости.

Май, торговка на рынке Тан Динь, сказала: "Ее пирожные восхитительны, не слишком сладкие и с отчетливым вкусом."

По воскресеньям Ирина делает перерыв после недели напряженной работы и раскручивается, путешествуя и исследуя. Она часто посещает пагоды и храмы в городе.

Всякий раз, проходя мимо новой пагоды по дороге на работу, она записывает ее адрес, чтобы посетить при первой же возможности. "Мне нравится посещать пагоды, потому что они такие мирные и спокойные", - добавила она.

Ирина на маяке Ке Га в городе Фантьет. Фото предоставлено Ириной.
Ирина на маяке Ке Га в городе Фантьет. Фото предоставлено Ириной.

Источник: VnExpress


Тэги: Белоруска зарабатывает на жизнь в Сайгоне на фоне пандемии
#иностранцы


СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

Разводя и продавая чистокровных французских бульдогов, Нгуен Хоанг Чунг из Ханоя зарабатывает более 1 миллиарда донгов (42 470 долларов США) в год.

Жизнь,

4 дня назад

Люди с неодобрением и сарказмом восприняли фотографии вьетнамцев, летящих в Таиланд и Сингапур, чтобы отстоять очередь за iPhone 14.

Жизнь,

5 дней назад

Вьетнамские криптомайнеры говорят, что понесли большие убытки, поскольку их майнинговые установки стали бесполезными после того, как Ethereum, вторая по величине криптовалюта, завершила переход на более энергоэффективную структуру.

Жизнь,

1 неделю назад

Уилл Куражо — настоящий ИТ-инженер. Он работал в сфере разработки программного обеспечения в Швеции и когда впервые переехал во Вьетнам. Однако особенности культуры и кухни S-образной страны стали источником вдохновения для Уилла при создании контента «сделано во Вьетнаме».

Жизнь,

4 недели назад

Позволяя солнечному свету и дождю проникать в этот дом, домовладельцы чувствуют себя спокойно, живя в бетонных джунглях Хошимина.

Жизнь,

1 месяц назад

Вьетнамцы могут получить новый iPhone 14 на две недели раньше, чем предыдущие модели, поскольку Apple подняла Вьетнам на своих приоритетных рынках.

Жизнь, ТОП,

1 месяц назад

Город Ханой хочет посадить больше деревьев вдоль городских дорог и в этом году поставил цель посадить 250 000 деревьев.

Жизнь,

1 месяц назад

На рассвете сотни рыбаков из прибрежных коммун центральной провинции Куангнгай отплывают в море на своих лодках, чтобы собрать особый дар природы, подаренный их родине: водоросли.

Жизнь,

1 месяц назад

Эмигранты наслаждаются своей жизнью во Вьетнаме, но хотели бы, чтобы правительство сделало больше для облегчения их пребывания, особенно с точки зрения иммиграционной политики.

Жизнь,

1 месяц назад

Хоанг Кха, 22 года, однажды бросил работу и вложил тысячи долларов в популярную видеоигру Axie Infinity.

Жизнь,

1 месяц назад

8 туристических объектов в Дананге допущены к обслуживанию иностранных туристов

Морские водоросли: драгоценный природный дар провинции Куангнгай

Ханойский отель входит в число 25 лучших в мире в рейтинге Tripadvisor

Сайгонцы стоят в очереди за бань-ми по $3

Исторические места в Ханое – прошлое и настоящее

Sun Group получила две золотые награды на Национальной премии в области городского планирования 2021 года за 2 проектных комплекса на Фукуоке