Новый год во Вьетнаме: Русские туристы на Новый год распугали китайцев и французов
Вьетнам — удивительная страна. Яркая, колоритная, с богатой историей и традициями. А ещё — очень близкая (не по расстоянию, конечно) для многих россиян из-за тех отношений, когда Советский Союз оказывал ей военную и экономическую помощь. «Наши вьетнамские братья», — так называли жителей этой страны в относительно недавние времена, когда мы помогали противостоять американской оккупации Вьетнама. И они это помнят, даже те, кто уже не понимает смысл песни про сбитый Фантом и «вьетнамского» летчика Ли Си Цына. Русских, всех выходцев из бывших республик СССР, здесь любят и относятся весьма уважительно. Во-первых, по законам восточного гостеприимства, во-вторых, из уважения к исторической памяти, а, в-третьих, потому что россияне, как оказалось, самые воспитанные туристы в этой стране.
Страной «застывшего социализма» Вьетнам можно назвать с большой натяжкой. Даже несмотря на название этой страны — Социалистическая Республика Вьетнам. И пусть вас не смущают многочисленные красные флаги со звездой и серпом с молотом, красные пионерские галстуки у школьников, заявленное следование Коммунистической партии Вьетнама марксизму-ленинизму и идеям Хо Ши Мина. Это лишь элемент идеологии, следование традициям, на которые опирается власть страны. При этом Вьетнам позиционируется как «государство народа, для народа и во имя народа». И в этом есть определенная доля истины — жизнь вьетнамского рабочего, госслужащего, крестьянина и представителя интеллигенции хоть и не видится безоблачной, но вполне достойной. Как минимум, по сравнению с российскими гражданами этих категорий.
Вот встретился во Вьетнаме, в Фантьете, человек по имени Иван — на самом деле зовут его Ван, по фамилии Хоанг, но для русских туристов он представляется именно на наш манер — так его называли в советском военном авиационном училище. Летал на военно-транспортном самолете Ан-26, в 45 лет в звании майора вышел на пенсию. При том, что зарплата во вьетнамской армии по местным меркам считается достаточно высокой — порядка 30−35 тысяч рублей в пересчете с местной валюты донгов, пенсия у него составляет 65 процентов от военного оклада. (Для сравнения — российский пенсионер вытягивает лишь в лучшем случае на 30 процентов от прежнего оклада, военпенс — дай бог на 45). Ваня (Ван) не бедствует, а экскурсоводом подрабатывает, по его словам, в качестве хобби, когда ему не лень показывать российским туристам спящего буду, крокодиловую ферму или минеральные источники. Благо, что язык остался в памяти со времен учебы в Советском Союзе.
Ещё один давний вьетнамский знакомец — Федя из Сайгона (он же город Хошимин), зовут его на самом деле Фыонг, но Федя как-то проще, да и он сам не против такого обращения. Год учил русский язык в Киеве, потом пять лет в Ленинградском институте инженеров промышленного строительства. Отработал потом до 55 лет на производстве, построил своей семье дом в пригороде Сайгона (престижное вполне место) и тоже имеет достойную пенсию. Подрабатывает гидом, чтобы не скучать. Опять же знание русского языка выручает. Осталась со студенческих времен любовь к селедке (не жареной), черному хлебу ну и немного, к русской водке. Жизнью доволен — пенсионер во Вьетнаме вполне себе обеспеченный человек. Тут стоит отметить, что пенсию получают здесь бывшие госслужащие, так называемые частники ее не имеют — вкалывают на рисовых плантациях, ну и вообще в аграрном секторе, только работая на свой карман. При этом государство пожизненно освобождает их от налогов — как потопал, так и заработал.
Знание русского языка во Вьетнаме — преимущество тех, кто учился в Советском Союзе, а сейчас, в меньшей степени, в России. Еще одна большая прослойка носителей «великого и могучего» из торговцев на российских рынках и работников вьетнамских кафе в России. Нынешняя система среднего и высшего образования уже не предполагает обязательного его изучения, как это было до 1991 года. Молодежь предпочитает сейчас выучить английский язык, считая его более перспективным. Особенно в двух столицах — официальной в Ханое и второй в Хошимине-Сайгоне, где находятся основные высшие учебные заведения. Ориентация молодого поколения в основном на США, былые обиды за американскую интервенцию (война во Вьетнаме с 1965 по 1975 гг.) и многочисленные жертвы как-то позабылись. Опять же, официальный курс Ханоя в большей степени интегрируется на сотрудничество с США — на фоне территориальных конфликтов с соседним Китаем.
Всё равно вьетнамцы традиционно всё же больше любят российских туристов, хотя в равной степени радушно принимают бывших колонизаторов-французов, англичан, немцев, китайцев и даже американцев. Последних, к слову, туризм во Вьетнам привлекает в меньшей степени, видимо, Гавайи видятся им более привлекательными. Русских же с каждым годом становится всё больше. На фоне практически закрытого Египта, достаточно холодных в это время Турции и европейских курортов, дорогого Крыма и Сочи, россияне сделали сейчас выбор в пользу более жарких и относительно доступных по цене стран — Таиланда, ОАЭ, Индия и Вьетнама. Вьетнам пусть и не в лидерах, но наплыв отдыхающих из России достаточно большой. Москвичей, конечно, чуть меньше (сказывается дальность перелета в 10−11 часов), а вот из Хабаровска и всего Дальнего Востока, Новосибирска, Иркутска, Тюмени — можно встретить практически везде.
— Русские ведут себя очень культурно, особенно по сравнению с китайцами, — говорил менеджер одного из кафе в Муйне Нгуен Ван (тоже Ваня). — Конфликтные ситуации, конечно, случаются, но они кажутся незначительными. Туристы из России в большей степени настроены именно на отдых и соблюдают существующие требования и традиции нашей страны. Очень позитивно реагируют на знание нашего персонала русского языка, стараются разговаривать, много интересуются историей конкретной местности. И еще всегда оставляют щедрые чаевые. Когда в одном месте много русских, то китайские гости обычно помалкивают, стараются не шуметь, как они обычно это делают.
Во Вьетнаме с недавних пор ввели практику разделения туристов — китайцев стараются селить отдельно, для русских бронируют отдельные отели, европейцев тоже стараются размещать дистанционно от других гостей. Порой в одном здании отеля существуют национальные этажи, не говоря уже о том, что целые курортные города имеют свой языковой состав. И там, где расположились россияне, царит свой особый уклад, где посторонние иностранцы вынуждены ему подчиняться — к радости местного персонала.
Китайских туристов россияне откровенно «потеснили» и если не вытеснили, то заставили считаться со своими правилами. Но понятно, что что российский турист во Вьетнаме не такой уж и «белый и пушистый» — наш народ тоже может выкинуть коленца. На пляже, как в Крыму, «какарузу» разносят (еще каканат — кокос с соком), пиво в баре недорогое, доступный вьетнамский ром. Впрочем, всё в рамках приличия — напиться водки можно и в Тюмени (прочих городах тоже), а тут солнце, море, волны, кайтинги, серфы. И говорят все по-русски, даже персонал старательно коверкает «здрась-пажалиста» — сплошная доброжелательность, которая не предполагает «насилья и бессилья». Европейцам, тем не менее, засилие русских в каком-то определенном отеле не особо нравится — видимо сограждан не хватает. Довелось подслушать разговор француза в «чисто русском» отеле Ocean Star в Муйне, который делился своими впечатлениями с приятелем по телефону: «Всё хорошо, погода отличная, только здесь одни русские! Переберусь в другой отель».
Франция, которая колонизировала Вьетнам с середины 19-го века до 1954 года, оставила здесь заметный след — в архитектуре, выпечке багетов, курорте Далат, обращении к женщине «мадам» (длинный список можно продолжить). К французам и сейчас здесь хорошее отношение — как к туристам и экономическим партнерам. И граждане «пятой республики», как стали называть Францию с 1958 года, часто приезжают сюда на отдых — первым иностранным туристом 2020 года, прилетевшим из Парижа авиаперевозчиком Vietnam Airlines в Ханой признали именно французского гражданина. Однако их «ореол обитания» во Вьетнаме заметно сократился — русские вытеснили французов с их традиционного юга страны на север. Поближе к китайцам. Впрочем, россиян там тоже предостаточно.
Источник: svpressa.ru
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ
Провинция Кханьхоа, известная своим пляжным городком Нячанг, планирует принять российских туристов в конце этого месяца после длительного перерыва, вызванного пандемией Ковид-19 и российско-украинским конфликтом.
12 часов назад
Французское судно класса люкс Le Laperouse с 88 пассажирами стало первым международным туристическим судном, которое причалило к архипелагу Кон Дао после двух лет перебоев в работе Covid-19.
2 дня назад
Вьетнам принял 1,87 миллиона иностранных посетителей за первые девять месяцев года, что в 16,4 раза больше, чем в прошлом году, причем Южная Корея и США лидируют среди них.
2 дня назад
Водопад А Зой - недооцененная жемчужина, расположенная на реке Се Пон, естественной границе между Вьетнамом и Лаосом.
2 дня назад
The New York Times включила Capella Hanoi, которая открылась в 2021 году на фоне пандемии Covid, в число 10 «новых выдающихся отелей в Азии».
5 дней назад
Исследование британской компании Destination2, занимающейся элитным отдыхом, показало, что Нячанг и Вунгтау входят в десятку самых просматриваемых пляжей в мире на платформе социальных сетей TikTok.
6 дней назад
Вьетнам входит в пятерку самых популярных направлений для путешествий россиян на новогодние каникулы, согласно данным бронирования авиабилетов на российском туристическом сайте OneTwoTrip.
Через 10 дней после того, как власти Ханоя распорядились закрыть все кофейни на Железнодорожной улице в качестве меры безопасности, некогда многолюдное туристическое место превратилось в оазис тишины.
1 неделю назад
Два отеля в Хошимине и один на острове Фукуок победили в разных категориях Haute Grandeur Global Awards этого года.
1 неделю назад